Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) młoda dama; sympatia, dziewczyna;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dziewczyna (dawn.)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

(przest.) dziewczyna, dziewczę, młoda dama

Nowoczesny słownik angielsko-polski

młoda dama

Wordnet angielsko-polski

(a young female
"a young lady of 18")
dziewczyna, córeczka, córka
synonim: girl
synonim: miss
synonim: missy
synonim: young woman
synonim: fille

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And there’s nothing intrinsically sexy about these young ladies.
W rzeczywistości nie ma nic seksownego w tych młodych dziewczynach.

TED

But in a way, you know, it's the same if I look at you and I see a nice bright young lady with a pink top on.
Podobny proces zachodzi, kiedy spoglądamy na kogoś i widzimy... inteligentną dziewczynę w różowym swetrze.

TED

These young ladies are living in a rice culture, but they know something that few people know in a rice culture.
Te młode damy żyją w kulturze ryżu, ale wiedzą coś, czego nie wie wielu o kulturze ryżu.

TED

And this is no place for you, young lady.
To nie miejsce dla Ciebie, młoda damo.

OpenSubtitles

You have a few callers downstairs, young lady.
Masz wielu przyjaciół na dole.

OpenSubtitles

And the young lady who was with you, where is she?
A gdzie jest ta pani, która z panem przyjechała?

You are coming home with me right now, young lady.
Natychmiast wracasz ze mną do domu, młoda damo.

And you, young lady, are going to help me set the table.
A ty, młoda damo, pomóż mi nakryć do stołu.

I'd like to speak to the young lady who lives here.
Chciałbym rozmawiać z młodą damą, która tu mieszka.

This young lady called my office, said she wanted to talk.
Ta młoda dama zadzwoniła do mojego biura, powiedziała, że chce porozmawiać.

Young lady, you have no understanding of our world here.
Młoda damo, nie rozumie pani naszego świata.

Young lady, I haven't done anything too quickly in years.
Od dawna nie skończyłem niczego zbyt szybko, młoda damo.

You and I are going to have a serious talk about that, young lady.
Musimy o tym poważnie porozmawiać, młoda damo.

There is one thing I can say about it, young lady.
Mogę jednak coś powiedzieć w tej sprawie, młoda damo.

Coming up to the stage right now is a beautiful young lady.
Na scenie pojawi się teraz piękna, młoda kobieta.

I just don't know what we're going to do with you, young lady.
Nie wiem tylko co zrobimy z tobą, młoda damo. Tatusiu, przepraszam.

Don't you ever run away from me again, young lady!
Nigdy więcej mi tak nie uciekaj, młoda damo.

There's a very nice young lady who's been waiting for a long time.
Pewna bardzo miła młoda kobieta wyczekuje na mnie od pewnego czasu.

That young lady stopped in last night looking for you.
Ta młoda dama była tu wczoraj wieczorem, szukała pana.

This time,young lady, you are not only in my service!
Teraz,młoda damo, nie jesteś tylko w mojej służbie.

I'd like to hear what the young lady's got to say.
Chętnie usłyszę, co ma do powiedzenia.

Have you ever been to a police station, young lady?
Czy byłaś kiedykolwiek na posterunku policji, młoda damo?

Why would a young lady like you want to die?
Dalczego taka młoda dziewczyna jak ty miałaby umrzeć?

This is a nice young lady I met during the trial.
To młoda śliczna dama, którą spotkałem w czasie procesu.

You were with a young lady at the movie theater.
Był pan w kinie z młodą damą

And this is the young lady I talked to you about on the phone.
A to jest młoda pani, o której rozmawialiśmy przez telefon.

And what is the name of the young lady who will be joining us?
A jak się nazywa młoda dama, która z nami pojedzie?

Young lady, we need to have a conversation about the state of your room.
Młoda damo, musimy porozmawiać o stanie twojego pokoju.

Is that the young lady your mom was telling me about?
Czy to ta młoda dama, o której opowiadała mi twoja mama?

So, do you have any ideas who it might be, young lady?
Jakieś pomysły, kto mógłby to być, młoda damo?

Me and this young lady was pretty wild, I guess.
Ja i ta młoda pani byliśmy chyba dość zwariowani.

I can take extra special care of that young lady for nothing.
Mogę się specjalnie troszczyć o tę młodą damę. Za darmo.

Well, you know with the young lady in the mirror?
No wiesz z tą młodą kobietą za lustrem?

You caused us all a lot of trouble, young lady.
Przysporzyłaś nam wszystkim wiele kłopotów, młoda damo.

What happened today, and to the young lady behind the mirror?
Co w zasadzie się dzisiaj stało? No wiesz z tą młodą kobietą za lustrem?

But you are really in no position to make threats, young lady.
Lecz ty nie jesteś w pozycji do stawiania gróźb, młoda panno. Wyglądasz na zestresowaną.

It's a dangerous part of town for a young lady.
To niebezpieczna część miasta dla młodej damy.

Have you found some hot, young lady to fill your time?
Znalazłeś jakąś gorącą, młodą damę, która wypełnia twój czas?

Young lady, you're going to wash your hands and come back down.
Młoda damo, idź umyj ręce i wracaj z powrotem.

We need the name and address of this young lady on the screen.
Potrzebujemy imię i nazwisko tej pani z ekranu.

I believe that question should be directed at you, young lady.
Ty powinnaś odpowiedzieć na to pytanie, młoda damo.

Young lady, I will not be spoken to like that.
Młoda panno, nikt nie będzie tak do mnie mówił.

So tell me, young lady, exactly what are you offering?
Więc powiedz, młoda damo, co dokładnie chcecie nam ofiarować?

Young lady, there is to be no smoking in this house.
Młoda damo, w tym domu nie wolno palić.

And that's no way for a young lady to behave!
Tak nie zachowuje się młoda panienka.

Only the young lady was left. And me, her nurse.
Tylko młoda pani i ja, jej opiekunka, pozostałyśmy przy życiu.

Well, I don't care what you feel like, young lady.
Wiesz o tym. cóż, nie interesuje mnie co czujesz młoda damo.

An incident with a young lady he met in this club.
Z powodu incydentu z młodą damą, którą tu spotkał.

The young lady before you told me a delightful story.
Młoda dama przed panią opowiedziała mi zachwycającą historię.

We don't have time for silly games today, young Lady!
Nie mam dzisiaj czasu na głupie zabawy, młoda panno.

Come or stay, young lady, this bus is moving out.
W tą czy w tą, młoda damo, ten autobus odjeżdża.

I've just spent almost the last 24 hours with this charming young lady.
Ostatnią dobę spędziłem z tą czarującą młodą damą.

And don't you shake your head at me, young lady.
I nie zachowyj się tak przede mną, młoda damo.

Young lady, calm yourself and go to the financial aid office.
Młoda damo, proszę się uspokoić i zgłosić do biura pomocy finansowej.

You are in no position to be asking for favors, young lady.
W swojej sytuacji nie możesz prosić o przysługi młoda damo.